Medico e Bambino
2008
Febbraio 2008
numero 2
PROBLEMI SPECIALI




Il morso di cane

VALENTINA KIREN, PAOLO DELLA LOGGIA*
Clinica Pediatrica, IRCCS “Burlo Garofolo”, Università di Trieste
*SC Malattie Infettive, Azienda Universitario - Ospedaliera Ospedali Riuniti, Trieste

indirizzo per corrispondenza:valentinakappa@libero.it

DOG BITE
Key words
Dog bite, Infection, Rabies, Pasteurella multocida, Capnocytophaga canimorsus

Summary
It is frequent that dogs bite. Victims are children in 42% of cases, usually boys. One child out of five is bitten once in his life. Quite often victims know dog owner and fatal attacks usually happen in owner property; seldom dogs are stray. Children under 5 years are commonly bitten at head or neck whereas children over 15 are usually bitten at extremities (45% right upper limb). More aggressive dogs are Pit bull and Rottweiler (responsible of 70% of all dog bite related deaths). Dog bite injury could range from limited abrasions to deep lacerations and tissue avulsion. Only 3 to 10% of dog bites carry infections, which are usually polimicrobic. Characteristic pathogens are Pasteurella multocida (66% of dog bites) and Capnocytophaga canimorsus. Infection could remain limited to site of inoculation or be disseminated, ranging from abscesses to arthritis, osteomyelitis, endocarditis and even meningitis. Prophylactic antibiotics should be administered only in high risk subjects. The more dangerous infection transmitted by dog bites remains rabies, that is nowadays limited by intensive vaccination of domestic pets and other preventive measures.


Vuoi citare questo contributo?
Valentina Kiren, Paolo Della Loggia. IL MORSO DI CANE. Medico e Bambino 2008;27:103-108 http://www.medicoebambino.com/?id=0802_103.pdf






L'accesso è riservato agli abbonati alla rivista che si siano registrati.
Per accedere all'articolo in formato full text è necessario inserire username e password.




La riproduzione senza autorizzazione è vietata. Le informazioni di tipo sanitario contenute in questo sito Web sono rivolte a personale medico specializzato e non possono in alcun modo intendersi come riferite al singolo e sostitutive dell'atto medico. Per i casi personali si invita sempre a consultare il proprio medico curante. I contenuti di queste pagine sono soggetti a verifica continua; tuttavia sono sempre possibili errori e/o omissioni. Medico e Bambino non è responsabile degli effetti derivanti dall'uso di queste informazioni.

Unauthorised copies are strictly forbidden. The medical information contained in the present web site is only addressed to specialized medical staff and cannot substitute any medical action. For personal cases we invite to consult one's GP. The contents of the pages are subject to continuous verifications; anyhow mistakes and/or omissions are always possible. Medico e Bambino is not liable for the effects deriving from an improper use of the information.